-
1 donner des verges pour se faire fouetter
donner des verges pour se faire fouetterplést si na sebe bičuplést si na sebe bičDictionnaire français-tchèque > donner des verges pour se faire fouetter
-
2 donner des verges pour se faire fouetter
(donner [или fournir] des verges pour se faire fouetter)самому себя высечь, действовать во вред себеDictionnaire français-russe des idiomes > donner des verges pour se faire fouetter
-
3 donner des verges pour se faire fouetter
гл.общ. действовать во вред себе, обратить аргументы против себя самогоФранцузско-русский универсальный словарь > donner des verges pour se faire fouetter
-
4 fouetter
[fwete]Verbe transitif (frapper) chicotearcuisine bater* * *fouetter fwɛte]verbo1 chicotear; açoitarfouetter un chevalchicotear um cavalofouetter des œufs en neigebater ovos em castelofouetter le sangirritar, fazer perder a paciênciala pluie forte lui fouettait le visagea chuva forte fustigava-lhe o rostoter mais que fazerarranjar lenha para se queimar; arranjar corda para se enforcaré coisa sem importância, não é grave -
5 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
6 donner
vdonner chasse... — см. donner chasse
donner une gratte à qn... — см. donner une gratte à qn
si on lui en donne long comme un doigt, il en prend long comme un bras — см. si on lui en donne long comme un doigt il en prend long comme un bras
donner le pas à... — см. donner le pas à... sur...
donner la question à... — см. mettre à la question
donner une salade à... — см. passer une salade à...
-
7 fouetter
v -
8 fournir
v -
9 действовать во вред себе
vgener. donner des verges pour se faire battre, donner des verges pour se faire fouetterDictionnaire russe-français universel > действовать во вред себе
-
10 обратить аргументы против себя самого
vgener. donner des verges pour se faire battre, donner des verges pour se faire fouetterDictionnaire russe-français universel > обратить аргументы против себя самого
-
11 verge
f1. прут ◄-à, pl. -'тья, -'ев►, хлыст ◄-а'► (plus flexible); лоза́ ◄pl. ло-►;la verge d'un sourcier — пру́тик лозохо́дца
2. pl. (pour frapper) ро́зги ◄о►; шпицруте́ны ◄-ов► hist.;faire passer un soldat par les verges — прогоня́ть/прогна́ть солда́та сквозь строй; ● donner des verges pour se faire fouetter — де́йствовать ipf. себе́ во вредbattre de verges — сечь/вы= ро́згами;
3. anat мужско́й полово́й член -
12 lenha
le.nha* * *[`leɲa]Substantivo feminino bois masculin* * *nome femininobois m. de chauffagedonner des verges pour se faire fouettermettre de l'huile sur le feu -
13 verge
f -
14 plést si na sebe bič
plést si na sebe bičdonner des verges pour se faire fouetter -
15 uplést si na sebe bič
uplést si na sebe bičdonner des verges pour se faire fouetter -
16 verge
verge [vεʀʒ]feminine noun( = pénis) penis* * *vɛʀʒ1) Anatomie penis2) ( pour battre) switch, birch* * *vɛʀʒ nf1) ANATOMIE penis2) (= baguette) stick, cane* * *verge nf1 Anat penis;2 ( pour battre) switch, birch.donner des verges pour se faire battre to make a rod for one's own back.[vɛrʒ] nom féminin1. [barre] rod4. [mesure] yard5. ACOUSTIQUE bar————————verges nom féminin plurieldonner des verges à quelqu'un pour se faire fouetter to give somebody a stick to beat one with, to make a rod for one's own back -
17 verge
fbattre de verges — высечь розгами••donner des verges pour se faire battre [fouetter] — действовать во вред себе; обратить аргументы против себя самого4) жезл, палочка; жезл сторожа, привратника -
18 verge
nf.1. tayoq, chiviq, savag‘ich, xipchin, xivich, govron; loc. donner des verges pour se faire battre, fouetter o‘z boshiga o‘zi balo orttirmoq2. techn. o‘q, sterjen, tayoqcha (ba'zi asboblardagi tayoqsimon qism)3. uzunlik o‘lchovi (0,914 m)4. erkak jinsiy a'zosi, olat (odam va sut emizuvchilarda).
См. также в других словарях:
Donner des verges pour se faire fouetter — ● Donner des verges pour se faire fouetter fournir à d autres des armes contre soi même … Encyclopédie Universelle
fouetter — [ fwete ] v. <conjug. : 1> • 1534; de fouet I ♦ V. tr. 1 ♦ Frapper avec un fouet. ⇒ flageller, fouailler, fustiger. Être fouetté jusqu au sang. Fouetter un cheval. Fouette, cocher ! Fig. allons y. Il n y a pas de quoi fouetter un chat.… … Encyclopédie Universelle
donner — [ dɔne ] v. <conjug. : 1> • 842; lat. donare « faire un don » I ♦ V. tr. REM. Donner, ayant pour complément un subst. qui désigne une action, équivaut généralt au verbe d action. Donner congé (⇒ congédier) , une réponse (⇒ répondre) , un… … Encyclopédie Universelle
fouetter — (fouè té ; quelques uns disent foi té ; mais cette prononciation n est pas bonne) v. a. 1° Frapper du fouet. Fouetter les chevaux, les chiens. Fouetter un sabot. Et puis fouette cocher ! se dit, en plaisantant, pour exprimer le départ rapide … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
FOUETTER — v. a. Donner des coups de fouet ; ou Donner le fouet. Fouetter les chevaux. Fouetter les chiens. Fouetter un sabot. Fouetter un enfant. On fouettait autrefois les coupeurs de bourses. Prov., Et puis fouette cocher, se dit, en plaisantant, Pour… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
FOUETTER — v. tr. Frapper à l’aide d’un fouet. Fouetter un cheval. Fam., Et puis fouette cocher, se dit, en plaisantant, pour exprimer que l’on part en voiture avec une certaine rapidité. Nous montâmes en voiture, et puis fouette cocher. Il signifie aussi,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
fouetter — Fouetter. v. a. Donner des coups de foüet. Foüetter les chevaux. foüetter les chiens. foüetter un sabot. foüetter un enfant. foüetter un coupeur de bourse. On dit, Foüetter de la créme, pour dire, Battre de la creme avec des verges, pour la faire … Dictionnaire de l'Académie française
DONNER — v. a. Faire don à quelqu un de quelque chose, l en gratifier, lui en transmettre gratuitement la propriété ou la jouissance. Donner de l argent, une terre, une maison. Donner en toute propriété. Il lui donna une fort belle dot. C est un homme qui … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DONNER — v. tr. Mettre à la disposition de quelqu’un, sans rétribution, une chose que l’on possède ou dont on jouit pour que lui même en ait la propriété. Donner de l’argent, une terre, une maison. Donner en toute propriété. Il lui donna une fort belle… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
donner — (do né) v. a. 1° Faire don ou donation. 2° accorder. 3° procurer. 4° causer, être cause de. 5° communiquer, transmettre. 6° donner la vie. 7° faire le sacrifice de. 8° remettre. 9° attribuer, supposer. 10° donner pour, vouloir … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
donner — DONNER. v. a. Faire don, faire présent à quelqu un, le gratifier de quelque chose. Donner libéralement. C est un homme qui donne tout ce qu il a. Il donne tout son bien aux pauvres. Donner quelque chose pour étrennes. Donner les étrennes. Donner… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798